…Somos esxs molestxs que pasean continuamente en medio de lxs tranquilxs…
Continue reading Traducción de textos Grecia 2009-2010. Dedicado a Lambros Foundas y Mauricio Morales
Tag Archives: mauri
Sin banderas Ni Fronteras, edición impresa # 2 + # 1 + Sin Banderas Ni Fronteras comunicados
Desde Mayo circulando en las calles de Santiago de Chile, en ferias de publicaciones, en Biblioteca la Hiedra (Portales con Cueto, Barrio Yungay**, Metro Quinta Normal) y próximamente en distribuidora Sarri Sarri (San Ignacio #75 local 31).
Continue reading Sin banderas Ni Fronteras, edición impresa # 2 + # 1 + Sin Banderas Ni Fronteras comunicados
El Sonido de la Explosión (n. 1/2/edición especial en recuerdo del compañero Mauricio Morales)
El Sonido de la Explosión #2, primera quincena de mayo 2011.
Continue reading El Sonido de la Explosión (n. 1/2/edición especial en recuerdo del compañero Mauricio Morales)
Gabriel Pombo Da Silva – Lettera postuma a Mauri (Aachen, 27 maggio 2009)
“Perché se gli ultimi devono essere i primi, non potrà essere se non dopo uno scontro a morte tra i due protagonisti. Quella volontà affermata di far passare gli ultimi in testa alla fila, di farli ascendere ad un ritmo (troppo rapido, dicono alcuni) sui gradini che definiscono una società organizzata, non può trionfare se non quando vengono messi sul piatto della bilancia tutti i mezzi inclusa, ovviamente, la violenza…”
Frantz Fanon (I dannati della terra)
Continue reading Gabriel Pombo Da Silva – Lettera postuma a Mauri (Aachen, 27 maggio 2009)
A Mauricio Morales
Intentan matarte y matarnos nuevamente,
es que no se dan cuenta que nacemos para morir y nacer nuevamente.
Continue reading A Mauricio Morales
Mauricio Morales (it-es-en)
(es it) Gabriela – Cuando los animales deciden rugir juntos
En memoria del Punki Mauri
“El día aparece lento sobre las tumbas, mis tumbas, ya no hay nada más que decir, nada más que relatar. Yo no sé cuándo morí, no sé el momento exacto en que desaparecí de todo ello. De un tiro, de pena o melancolía, de una sobredosis de imágenes, de una cosa que nunca llegué a entender, quien sabe.
No tengo conciencia de mi muerte porque de tanto verla dejé de creer en ella. Lo seguro es que en algún momento me extinguí como todos mis hermanos. No me vi tumbado ni en una montaña ni en una calle, no caí gritando consignas ni acerando un compromiso. Tal vez solo fui el sueño de alguien o el presentimiento de un perro.
Continue reading (es it) Gabriela – Cuando los animales deciden rugir juntos
es en – Lima, Perú: Propagada visual por Mauri, Tortuga y lxs presxs
La bandera dice: “Un guerrero caído en combate en un llamado eterno a luchar”
the banner reads: “A warrior fallen in combat is an eternal call to fight”
…Y mi canto no es de llanto y mi canto no es de protesta que este canto que yo canto es un canto de pelea.
Que este canto callejero es un canto de lucha que se cante en esta tierra que mi canto es un canto de guerra”.
Mauricio Morales.
Continue reading es en – Lima, Perú: Propagada visual por Mauri, Tortuga y lxs presxs
Rayén y el espíritu del río, cuento de Mauricio Morales
“Lo que digo es que cada vez estamos mas lejos de la naturaleza salvaje, demesticadxs desde pequeñxs a la idea del reloj y a la civilización…” (Mauricio Morales)
Continue reading Rayén y el espíritu del río, cuento de Mauricio Morales
Se ha ganado una batalla, pero la guerra continúa.
Reflexiones sobre las absoluciones en el “Caso Bombas” y a un año de lo ocurrido con el compañero Luciano Pitronello.
(Por: Sin Banderas Ni Fronteras)
“Estamos muy conscientes de que esto es una guerra, compuesta por muchas pequeñas e infinitas batallas.”
(Palabras de algunos anarquistas de USA, llamado a solidarizar con los anarquistas torturados por policias tras una manifestacion en Chicago en Mayo de 2012.)
Continue reading Se ha ganado una batalla, pero la guerra continúa.