INTERNATIONAL CALL OF C.C.F. / INFORMAL ANARCHIST FEDERATION
for the imprisoned anarchists
INTERNATIONAL CALL OF C.C.F. / INFORMAL ANARCHIST FEDERATION
for the imprisoned anarchists
Damiano Bolano’s attorneys requested that the trial be postponed since both attorneys for the three other comrades were absent due to their attendance at other trials. Comrade Christos Tsakalos then read the following statement:
At this point in the trial we would like to clarify something.
We find ourselves here before you because we carry war within us. War against the guillotine of power, against the resignation of the crowd, and against the silence of our times.
Continue reading Summary of day 20 (Wednesday, May 30) of 2nd Halandri Case trial
Translated by boubourAs/Act for freedom now!
LETTER FROM STELLA ANTONIOU
Continue reading en it – Greece- last text from anarchist Stella Antoniou last may (On Monday, June 4th, Stella was released from Koridallos women’s prisons because she reached the limit of 18month pretrial detention.
El sábado, 9 de junio a mediodía, un grupo de unos 15 neonazis de Amanecer Dorado (Chrisi Avgi) intentaron difundir sus vomitivas ideas en Véria, repartiendo folletos y periódicos, vestidos como siempre, de manera ridícula, con gorras, camisas y banderas con los distintivos del partido. Inmediatamente, comenzaron a reunirse también lxs antifascistas, en un principio, un grupo de 10 personas que, en seguida, aumentó.
Continue reading Véria, norte de Grecia: Actualizaciones sobre la lucha antifascista
André è uno dei migliaia di partecipanti ribelli nella rivolta del Dicembre ’08. La data del suo processo d’appello si sta avvicinando.
Continue reading Grecia: Libertà per anarchico Andrea Mazurek, da 3,5 anni imprigionato in attesa in seguito ad un processo con accuse prefabbricate
Translated by boubourAs/Act for freedom now!
LETTER FROM STELLA ANTONIOU
Continue reading Greece- last text from anarchist Stella Antoniou last may (On Monday, June 4th, Stella was released from Koridallos women’s prisons because she reached the limit of 18month pretrial detention.
Las prisiones no se mejoran, se destruyen con lucha, lucha, destrucción…
Martes, 29 de mayo de 2012:
La compa, Olga Ekonomidou, miembro de la organización anarquistas revolucionaria, Conspiración de las Células del Fuego, lleva en aislamiento 25 días en las prisiones de mujeres de Diavata debido a su rechazo a someterse al proceso, humillante para su dignidad, de cacheo con desnudo integral, rechazo que han realizado todxs lxs compas-miembros de la CCF.
Continue reading Grecia: Solidaridad con la compa presa, Olga Ekonomidou, miembro de la CCF/FAI-FRI
I) La scelta di rivendicare la responsabilità e di non capitolare
Noi, come Cospirazione delle Cellule di Fuoco, abbiamo scelto di rivendicare all’interno della prigione la nostra responsabilità in merito alla partecipazione al nostro progetto. La rivendicazione è il minimo per difendere e onorare le azioni più belle che abbiamo condiviso. Non come memoria che svanisce dopo i nostri arresti ma come realtà e prospettiva attuale di realizzazione delle nostre azioni nel presente, qui e ora.
Continue reading (it-en-es-gr) Comunicato della Cospirazione delle Cellule di Fuoco circa le nuove accuse
WOS note: Below is an invitation for contributions to a book of poems that will be dedicated to combatants who have fallen or been locked away by the State. If you wish to contribute to the book, send your poems to our email address and we will get them to the editorial group as well as helping in the translation.
Invitation to contribute to the book
Poems of Love and War
Continue reading en es – Invitation to contribute to the book Poems of Love and War
La siguiente carta de Giorgos Polydoros fue publicada ya hace tiempo, el 11 de diciembre de 2011 (en griego está en dos partes, aquí : http://athens.indymedia.org/front.php3?lang=el&article_id=1361818 y http://athens.indymedia.org/front.php3?lang=el&article_id=1361821)
Nunca “censuramos” los textos que traducimos, tampoco usamos “x” para hacer las palabras menos machistas si lxs compañerxs mismxs no lo hicieron. A nuestrxs compañerxs no les vamos a “corregir”, cambiar lo que dijeron, justificar, etc. Sin embargo, hay veces en que no podemos dejar su texto sin una crítica solidaria pero clara. Por esto, nos sentimos obligadxs a señalar dos puntos en la siguiente carta con los cuales sí tenemos problemas. En primer lugar se trata de una frase que termina el capítulo 7, la que menciona a unos anarquistas presos como ejemplo de la infamia. Según nuestra opinión es una acusación demasiado grave para “echarla en el aire” así. Si consideramos que uno o una es “infame” y consideramos necesario decirlo públicamente (no siempre el primero tiene que implicar el segundo, por varias razones) siempre debemos nombrar a esa persona. Aunque nosotrxs aquí en Grecia nos imaginamos bastante bien contra quiénes se dirigen esas palabras, seguramente no es nuestra tarea revelarlo. Nuestro segundo problema es el uso de la palabra “maricón” en la última parte de la carta. Para nosotrxs también la homofobia se encuentra entre los valores de la sociedad a la que queremos destruir.
Continue reading Texto de Giorgos Polydoros, miembro de la CCF, Grecia (11 de diciembre de 2011)