Tag Archives: prisoner

Entrevista a una compañera del Grupo de Apoyo y Solidaridad con lxs presxs del 4F y Mariana, madre de Rodrigo,

Entrevista a una compañera del Grupo de Apoyo y Solidaridad con lxs presxs del 4F y
Mariana, madre de Rodrigo, la cual nos cuenta sobre como esta la situación de su hijo en
La Casa Incendiada de Radio ELA de Madrid:
http://www.radioela.org/spip.php?article147

 

Escribe a Rodri:
Rodrigo Lanza Huidobro.
C.P. Quatre Camins (MSOB)
Apdo Correos 335
08430 Granollers(Barcelona)

 

LIBERTAD A LXS 4F

 

 

RECUENTO ESTADO DE SALUD DE HECTOR LLAITUL

Desde hace el mes de diciembre del 2011 Héctor Llaitul comenzó a tener molestias e intensos dolores abdominales  siendo tratado, sólo con analgésicos,  en la enfermería de gendarmería a cargo de Técnicos en Enfermería y cuyo responsable es el médico Dr. Guzmán, quienes posiblemente por la falta de medios no hicieron un correcto diagnostico.
Continue reading RECUENTO ESTADO DE SALUD DE HECTOR LLAITUL

LA PRISION POLITICA MAPUCHE Y LA
CONTINUIDAD DE LA LUCHA DE NUESTRO PUEBLO, UN SOLO CAMINO. La lucha no termina hasta la plena Liberación Nacional Mapuche

Cada proceso llevado por la CAM, es un paso hacia la confirmación de un proyecto político de autodeterminación y liberación nacional. La construcción es permanente, sorteando la represión, la persecución, el hostigamiento, la prisión política y la muerte.  Sin duda, el camino decidido es y será difícil.
Continue reading LA PRISION POLITICA MAPUCHE Y LA
CONTINUIDAD DE LA LUCHA DE NUESTRO PUEBLO, UN SOLO CAMINO. La lucha no termina hasta la plena Liberación Nacional Mapuche

May Updates on Toronto G20 defendants

From Guelph ABC:

Since the last G20 Repression Update in March, there are a few new developments in people’s situations.

Byron Sonne won his trial, and has no charges remaining against him. After 11 months of pretrial custody and a year of house arrest, Byron is off the hook. Congratulations, Byron!

On the same day, May 15th, George Horton received the verdict from his trial. He was found guilty of Assault Police Officer and Intimidation of a Police Officer. He was found not guilty of Obstruction of Justice. George will be sentenced in August for the Assault and Intimidation charges, as well as multiple counts of Mischief.

 

LIBERTAD por TAMARA

El 15 de Diciembre de 2009, Tamara es detenida en Getafe (Madrid) por el envío de un paquete explosivo. Tras pasar la noche en las dependencias de la Guardia Civil en Madrid, es trasladada a Barcelona, donde el juez decreta prisión preventiva. Tras permanecer 4 meses en la prisión de Brians I, alejada de su ciudad de origen y por tanto de su familia, amig@s y compañer@s más cercan@s, Tamara es puesta en libertad provisional y a espera de juicio gracias a dos informes periciales, los cuales demostraban que el paquete no tenía capacidad para matar.
Continue reading LIBERTAD por TAMARA

(it-en-es-gr) Comunicato della Cospirazione delle Cellule di Fuoco circa le nuove accuse

I) La scelta di rivendicare la responsabilità e di non capitolare

Noi, come Cospirazione delle Cellule di Fuoco, abbiamo scelto di rivendicare all’interno della prigione la nostra responsabilità in merito alla partecipazione al nostro progetto. La rivendicazione è il minimo per difendere e onorare le azioni più belle che abbiamo condiviso. Non come memoria che svanisce dopo i nostri arresti ma come realtà e prospettiva attuale di realizzazione delle nostre azioni nel presente, qui e ora.
Continue reading (it-en-es-gr) Comunicato della Cospirazione delle Cellule di Fuoco circa le nuove accuse

en es – Invitation to contribute to the book Poems of Love and War

 

WOS note: Below is an invitation for contributions to a book of poems that will be dedicated to combatants who have fallen or been locked away by the State. If you wish to contribute to the book, send your poems to our email address and we will get them to the editorial group as well as helping in the translation.

Invitation to contribute to the book
Poems of Love and War

Continue reading en es – Invitation to contribute to the book Poems of Love and War

June 11 th – International Day of Solidarity with Marie Mason, Eric McDavid & Long Term Anarchist Prisoners

The second anniversary of the international day of solidarity with Marie Mason, Eric McDavid, and other longterm anarchist prisoners is nearly upon us! To tell us about an event you’re planning, email june11 @riseup.net; to learn more about the day, click “about”; to download posters, hand-outs, and zines to distribute, click “resources”; to see the ever-growing list, click “events”; to find links to support pages and articles, click “links”; for news, or to read about last year’s events and acts of solidarity, scroll down.
Continue reading June 11 th – International Day of Solidarity with Marie Mason, Eric McDavid & Long Term Anarchist Prisoners

Texto de Giorgos Polydoros, miembro de la CCF, Grecia (11 de diciembre de 2011)

La siguiente carta de Giorgos Polydoros fue publicada ya hace tiempo, el 11 de diciembre de 2011 (en griego está en dos partes, aquí : http://athens.indymedia.org/front.php3?lang=el&article_id=1361818 y http://athens.indymedia.org/front.php3?lang=el&article_id=1361821)

Nunca “censuramos” los textos que traducimos, tampoco usamos “x” para hacer las palabras menos machistas si lxs compañerxs mismxs no lo hicieron. A nuestrxs compañerxs no les vamos a “corregir”, cambiar lo que dijeron, justificar, etc. Sin embargo, hay veces en que no podemos dejar su texto sin una crítica solidaria pero clara. Por esto, nos sentimos obligadxs a señalar dos puntos en la siguiente carta con los cuales sí tenemos problemas. En primer lugar se trata de una frase que termina el capítulo 7, la que menciona a unos anarquistas presos como ejemplo de la infamia. Según nuestra opinión es una acusación demasiado grave para “echarla en el aire” así. Si consideramos que uno o una es “infame” y consideramos necesario decirlo públicamente (no siempre el primero tiene que implicar el segundo, por varias razones) siempre debemos nombrar a esa persona. Aunque nosotrxs aquí en Grecia nos imaginamos bastante bien contra quiénes se dirigen esas palabras, seguramente no es nuestra tarea revelarlo. Nuestro segundo problema es el uso de la palabra “maricón” en la última parte de la carta. Para nosotrxs también la homofobia se encuentra entre los valores de la sociedad a la que queremos destruir.
Continue reading Texto de Giorgos Polydoros, miembro de la CCF, Grecia (11 de diciembre de 2011)